Превод и легализация на документ за идентичност на имената
Удостоверение за идентичност на имена се вади от общината по местоживеене (постоянен адрес на лицето по лична карта). На същото място се поставя правоъгълен печат за легализация на документа. С него общината удостоверява подписа и печата, поставени от длъжностното лице. След това удостоверението се превежда от оторизирана агенция за превод и легализация на съответния език и се подава за легализация в КО на МвНР.